וַיִּקְרָ֤א יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל לִזְקֵנָיו֙ וּלְרָאשָׁ֔יו וּלְשֹׁפְטָ֖יו וּלְשֹֽׁטְרָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אֲנִ֣י זָקַ֔נְתִּי בָּ֖אתִי בַּיָּמִֽים׃
Debug: verse number 6464Edit time markershe summoned all Israel, including its elders, leaders, judges, and officers. “I am old and well along in years,” he said,
/wa-y-yiqrā́ yᵉhōšúaʿ lᵉ xol yiśrāʾḗl li zᵉqēnāw ū lᵉ rāšā́w ū lᵉ šōfᵉṭā́w ū lᵉ šōṭᵉrā́w wa-y-yṓmer ʾălēhém ʾănī zāqántī bā́tī ba -y-yāmī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- yᵉhōšúaʿ
- Joshua
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- zᵉqēnāw
- old
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- rāšā́w
- head
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šōfᵉṭā́w
- judge
- n √qal part m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉ
- to
- prep
- šōṭᵉrā́w
- register
- n √qal part m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- ʾănī
- i
- prop I sg
- zāqántī
- be old
- v √qal perf I sg
- bā́tī
- come
- v √qal perf I sg
- ba
- in
- prep
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhôšuˈₐʕ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol yiśrāʔēˈl li zᵊqēnāʸw û lᵊ rāšāˈʸw û lᵊ šōfᵊṭāˈʸw û lᵊ šōṭᵊrāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlēheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate
Verbal phrase- zāqaˈntî
- Subject
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- bāˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - ba yyāmîˈm
- Predicate