אַֽ֭דַבְּרָה וְלֹ֣א אִירָאֶ֑נּוּ כִּ֥י לֹא־כֵ֥ן אָ֝נֹכִ֗י עִמָּדִֽי׃
Debug: verse number 18808Edit time markersThen I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.”
/ʾadabbᵉrā́ wᵉ lō ʾīrāʾénnū kī lō xēn ʾānṓxī ʿimmādī́ /
Gloss translation
- ʾadabbᵉrā́
- speak
- v √pi imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- ʾīrāʾénnū
- fear
- v √qal imperf I sg + III m sg
- kī
- that
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- xēn
- correct
- a m sg abs
- ʾānṓxī
- i
- prop I sg
- ʿimmādī́
- company
- prep m sg abs + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḏabbᵊrāˈ
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Complement
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lō
- Subject
Nominal phrase - ʔîrāʔeˈnnû
- Predicate
Verbal phrase- kî
- Complement
Prepositional phrase - lō
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - ḵēn
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Referral to the vocative- Object
Nominal phrase - ʔānōˈḵî
- Negation
Negative phrase- ʕimmāḏîˈ
- Object