הֶן־אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת דרכו [דְּרָכָ֗יו] וּמַה־שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־בּ֑וֹ וְרַ֥עַם גבורתו [גְּ֝בוּרוֹתָ֗יו] מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ (ס)
Debug: verse number 19203Edit time markersIndeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
/hen ʾḗlle qᵉṣōt *dᵉrāxā́w ū ma-š-šḗmeṣ dā́vār nišmaʿ bō wᵉ ráʿam gᵉvūrōtā́w mī yitbōnā́n /
Gloss translation
- hen
- behold
- intj
- ʾḗlle
- these
- prod pl
- qᵉṣōt
- end
- n f pl con
- *dᵉrāxā́w
- way
- n m pl abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- ma
- what
- ptcl?
- -š-šḗmeṣ
- [uncertain]
- n m sg con
- dā́vār
- word
- n m sg abs
- nišmaʿ
- hear
- v √qal imperf I pl
- bō
- in
- prep + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ráʿam
- thunder
- n m sg con
- gᵉvūrōtā́w
- strength
- n f pl abs + III m sg
- mī
- who
- pro?
- yitbōnā́n
- understand
- v √hit imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- hen
- Object
Nominal phrase - ʔēˈlle
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - qᵊṣôṯ *dᵊrāḵāˈʸw
- Subject
Nominal phrase - û ma
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ššēˈmeṣ
- Subject
Nominal phrase - dāˈvār nišmaʕ
- Predicate complement
Nominal phrase - bô
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - wᵊ raˈʕam
- Predicate
Verbal phrase- gᵊvûrōṯāˈʸw
- Object
Nominal phrase - mî
- Subject
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yiṯbônāˈn
- Conjunction