וַיִּשְׂא֨וּ אֶת־עֵינֵיהֶ֤ם מֵרָחוֹק֙ וְלֹ֣א הִכִּירֻ֔הוּ וַיִּשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם וַיִּבְכּ֑וּ וַֽיִּקְרְעוּ֙ אִ֣ישׁ מְעִל֔וֹ וַיִּזְרְק֥וּ עָפָ֛ר עַל־רָאשֵׁיהֶ֖ם הַשָּׁמָֽיְמָה׃
·Debug: verse number 18625When they lifted up their eyes from afar, they could barely recognize Job. They began to weep aloud, and each man tore his robe and threw dust into the air over his head.
/wa-y-yiśʾū́ ʾet ʿēnēhém mē rāḥōq wᵉ lō hikkīrúhū wa-y-yiśʾū́ qōlā́m wa-y-yivkū́ wa-y-yiqrᵉʿū́ ʾīš mᵉʿilṓ wa-y-yizrᵉqū́ ʿāfā́r ʿal rāšēhém ha-š-šāmā́yᵉmā /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿēnēhém
- eye
- n f 2 abs + III m pl
- mē
- from
- prep
- rāḥōq
- remote
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- hikkīrúhū
- recognise
- v √hi perf III pl + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- qōlā́m
- sound
- n m sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yivkū́
- weep
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrᵉʿū́
- tear
- v √qal wy III m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mᵉʿilṓ
- coat
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yizrᵉqū́
- toss
- v √qal wy III m pl
- ʿāfā́r
- dust
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- rāšēhém
- head
- n m pl abs + III m pl
- ha
- the
- art
- -š-šāmā́yᵉmā
- heavens
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- wa
- Adjunct
Prepositional phrase - yyiśʔûˈ ʔeṯ ʕênêheˈm
- Predicate
- Clauses without predicationEllipsis
- Adjunct
Prepositional phrase - mē rāḥôq wᵊ lō hikkîruˈhû
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Interrogative phrase- wa yyiśʔûˈ
- Subject
Nominal phrase - qôlāˈm wa
- Predicate complement
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Attributive clause- Predicate
Verbal phrase- yyivkûˈ
- Subject
Nominal phrase - wa
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-X clause
Coordinated clause- Predicate
Verbal phrase- yyiqrᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mᵊʕilôˈ wa
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - yyizrᵊqûˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāfāˈr
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal rāšêheˈm ha
- Object
Nominal phrase - ššāmāˈyᵊmā
- Subject