וְעַתָּ֗ה הֵיטִ֤יבוּ דַרְכֵיכֶם֙ וּמַ֣עַלְלֵיכֶ֔ם וְשִׁמְע֕וּ בְּק֖וֹל יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם וְיִנָּחֵ֣ם יְהוָ֔ה אֶל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֖ר עֲלֵיכֶֽם׃
·Debug: verse number 12101So now, correct your ways and deeds, and obey the voice of the lord your God, so that He might relent of the disaster He has pronounced against you.
/wᵉ ʿattā́ hēṭī́vū darᵉxēxém ū maʿallēxém wᵉ šimʿū́ bᵉ qōl ʾădōnāy ʾĕlōhēxém wᵉ yinnāḥḗm ʾădōnāy ʾel hā rāʿā́ ʾăšer dibbér ʿălēxém /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿattā́
- now
- adv
- hēṭī́vū
- be good
- v √hi imp! II m pl
- darᵉxēxém
- way
- n m pl abs + II m pl
- ū
- and
- cnj
- maʿallēxém
- deed
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- šimʿū́
- hear
- v √qal imp! II m pl
- bᵉ
- in
- prep
- qōl
- sound
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yinnāḥḗm
- repent, console
- v √ni imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- rāʿā́
- evil
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʿălēxém
- upon
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hêṭîˈvû
- Object
Nominal phrase - ḏarᵊḵêḵeˈm û maʕallêḵeˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- šimʕûˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ qôl [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yinnāḥēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā rāʕāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêḵeˈm
- Relative