« Isaiah » « 34 » : « 15 »

שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃

Debug: verse number 10835Edit time markersThere the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.

/šā́mmā qinnᵉnā́ qippōz wa-t-tᵉmallḗṭ ū vāqᵉʿā́ wᵉ dāgᵉrā́ vᵉ ṣillā́h ʾax šām niqbᵉṣū́ dayyṓt ʾiššā́ rᵉʿūtā́h /

Gloss translation

    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. qinnᵉnā́
    2. make nest
    3. v √pi perf III f sg
    1. qippōz
    2. [animal]
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tᵉmallḗ
    2. escape
    3. v √pi wy III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāqᵉʿā́
    2. split
    3. v √qal perf III f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāgᵉrā́
    2. [uncertain]
    3. v √qal perf III f sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣillā́h
    2. shadow
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. niqbᵉṣū́
    2. collect
    3. v √ni perf III pl
    1. dayyṓt
    2. [uncertain]
    3. n f pl abs
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. rᵉʿūtā́h
    2. female companion
    3. n f sg abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »