« Genesis » « 34 » : « 22 »

אַךְ־בְּ֠זֹאת יֵאֹ֨תוּ לָ֤נוּ הָאֲנָשִׁים֙ לָשֶׁ֣בֶת אִתָּ֔נוּ לִהְי֖וֹת לְעַ֣ם אֶחָ֑ד בְּהִמּ֥וֹל לָ֙נוּ֙ כָּל־זָכָ֔ר כַּאֲשֶׁ֖ר הֵ֥ם נִמֹּלִֽים׃

Debug: verse number 1003Edit time markersBut only on this condition will the men agree to dwell with us and be one people: if all our men are circumcised as they are.

/ʾax bᵉ zōt yēʾṓtū lā́nū hā ʾănāšīm lā šévet ʾittā́nū li hᵉyōt lᵉ ʿam ʾeḥā́d bᵉ himmṓl lā́nū kol zāxā́r ka ʾăšer hēm nimmōlī́m /

Gloss translation

    1. ʾax
    2. only
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. yēʾṓ
    2. [uncertain]
    3. v √ni imperf III m pl
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. the
    2. art
    1. ʾănāšīm
    2. man
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. šévet
    2. sit
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾittā́
    2. together with
    3. prep + I pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. hᵉyōt
    2. be
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. himmṓl
    2. circumcise
    3. v √ni infcon abs
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. zāxā́r
    2. male
    3. a m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hēm
    2. they
    3. prop III m pl
    1. nimmōlī́m
    2. circumcise
    3. v √ni part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »