« Genesis » « 31 » : « 13 »

אָנֹכִ֤י הָאֵל֙ בֵּֽית־אֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר מָשַׁ֤חְתָּ שָּׁם֙ מַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נָדַ֥רְתָּ לִּ֛י שָׁ֖ם נֶ֑דֶר עַתָּ֗ה ק֥וּם צֵא֙ מִן־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את וְשׁ֖וּב אֶל־אֶ֥רֶץ מוֹלַדְתֶּֽךָ׃

Debug: verse number 887Edit time markersI am the God of Bethel, where you anointed the pillar and made a solemn vow to Me. Now get up and leave this land at once, and return to your native land.’”

/ʾānōxī́ hā ʾēl bḗt-ʾēl ʾăšer māšáḥtā-š-šām maṣṣēvā́ ʾăšer nādártā-l-lī šām néder ʿattā́ qūm ṣē min hā ʾā́reṣ ha-z-zōt wᵉ šūv ʾel ʾéreṣ mōladtéxā /

Gloss translation

    1. ʾānōxī́
    2. i
    3. prop I sg
    1. the
    2. art
    1. ʾēl
    2. god
    3. n m sg abs
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. māšáḥtā
    2. smear
    3. v √qal perf II m sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. maṣṣēvā́
    2. massebe
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nādártā
    2. vow
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. néder
    2. vow
    3. n m sg abs
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ṣē
    2. go out
    3. v √qal imp! II m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šūv
    2. return
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. mōladté
    2. offspring
    3. n f sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »