וַיָּ֤מָל אַבְרָהָם֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ בֶּן־שְׁמֹנַ֖ת יָמִ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה אֹת֖וֹ אֱלֹהִֽים׃
Debug: verse number 518Edit time markersWhen his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him, as God had commanded him.
/wa-y-yā́mol ʾavrāhā́m ʾet yiṣḥā́q bᵉnō ben šᵉmōnát yāmī́m ka ʾăšer ṣiwwā́ ʾōtṓ ʾĕlōhī́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́mol
- circumcise
- v √qal wy III m sg
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- ben
- son
- n m sg con
- šᵉmōnát
- eight
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- ka
- as
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈmol
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavrāhāˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yiṣḥāˈq bᵊnô ben šᵊmōnaˈṯ yāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ka ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction