« Genesis » « 19 » : « 15 »

וּכְמוֹ֙ הַשַּׁ֣חַר עָלָ֔ה וַיָּאִ֥יצוּ הַמַּלְאָכִ֖ים בְּל֣וֹט לֵאמֹ֑ר קוּם֩ קַ֨ח אֶֽת־אִשְׁתְּךָ֜ וְאֶת־שְׁתֵּ֤י בְנֹתֶ֙יךָ֙ הַנִּמְצָאֹ֔ת פֶּן־תִּסָּפֶ֖ה בַּעֲוֺ֥ן הָעִֽיר׃

·Debug: verse number 473At daybreak the angels hurried Lot along, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, or you will be swept away in the punishment of the city.”

/ū xᵉmō ha-š-šáḥar ʿālā́ wa-y-yāʾī́ṣū ha-m-malʾāxī́m bᵉ lōṭ lē ʾmōr qūm qaḥ ʾet ʾištᵉxā́ wᵉ ʾet šᵉttē vᵉnōtéxā ha-n-nimṣāʾṓt pen tissāfé ba ʿăwōn hā ʿīr /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. xᵉmō
    2. like
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šáḥar
    2. dawn
    3. n m sg abs
    1. ʿālā́
    2. ascend
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāʾī́ṣū
    2. urge
    3. v √hi wy III m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-malʾāxī́m
    2. messenger
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. lōṭ
    2. Lot
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal imp! II m sg
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾištᵉxā́
    2. woman
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šᵉttē
    2. two
    3. n f 2 con
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + II m sg
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -n-nimṣāʾṓt
    2. find
    3. v √ni part f pl abs
    1. pen
    2. lest
    3. cnj
    1. tissāfé
    2. sweep away
    3. v √ni imperf II m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿăwōn
    2. sin
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »