וּפְנֵ֨י אָדָ֤ם אֶל־הַתִּֽמֹרָה֙ מִפּ֔וֹ וּפְנֵֽי־כְפִ֥יר אֶל־הַתִּֽמֹרָ֖ה מִפּ֑וֹ עָשׂ֥וּי אֶל־כָּל־הַבַּ֖יִת סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃
Debug: verse number 13907Edit time markersthe face of a man was toward the palm tree on one side, and the face of a young lion was toward the palm tree on the other side. They were carved all the way around the temple.
/ū fᵉnē ʾādā́m ʾel ha-t-tímōrā mi-p-pō ū fᵉnē xᵉfīr ʾel ha-t-tímōrā mi-p-pō ʿāśū́y ʾel kol ha-b-báyit sāvī́v sāvī́v /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tímōrā
- palm-ornament
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pō
- here
- adv
- ū
- and
- cnj
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- xᵉfīr
- young lion
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tímōrā
- palm-ornament
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pō
- here
- adv
- ʿāśū́y
- make
- v √qal ppart m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
- sāvī́v
- surrounding
- adv sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fᵊnê ʔāḏāˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel ha ttiˈmōrā
- Adjunct
Prepositional phrase- mi ppô
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - fᵊnê ḵᵊfîr
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʔel ha ttiˈmōrā
- Adjunct
Prepositional phrase- mi ppô
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕāśûˈy
- Complement
Prepositional phrase - ʔel kol ha bbaˈyiṯ
- Modifier
Adverbial phrase- sāvîˈv sāvîˈv
- Predicate complement