שָׁ֤ם עֵילָם֙ וְכָל־הֲמוֹנָ֔הּ סְבִיב֖וֹת קְבֻרָתָ֑הּ כֻּלָּ֣ם חֲלָלִים֩ הַנֹּפְלִ֨ים בַּחֶ֜רֶב אֲֽשֶׁר־יָרְד֥וּ עֲרֵלִ֣ים ׀ אֶל־אֶ֣רֶץ תַּחְתִּיּ֗וֹת אֲשֶׁ֨ר נָתְנ֤וּ חִתִּיתָם֙ בְּאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים וַיִּשְׂא֥וּ כְלִמָּתָ֖ם אֶת־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃
·Debug: verse number 13634Elam is there with all her multitudes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword—those who went down uncircumcised to the earth below, who once spread their terror in the land of the living. They bear their disgrace with those who descend to the Pit.
/šām ʿēlā́m wᵉ xol hămōnā́h sᵉvīvṓt qᵉvurātā́h kullā́m ḥălālīm ha-n-nōfᵉlī́m ba ḥérev ʾăšer yārᵉdū́ ʿărēlī́m ʾel ʾéreṣ taḥtiyyṓt ʾăšer nātᵉnū́ ḥittītā́m bᵉ ʾéreṣ ḥayyī́m wa-y-yiśʾū́ xᵉlimmātā́m ʾet yṓrᵉdē vōr /
Gloss translation
- šām
- there
- adv
- ʿēlā́m
- Elam
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- hămōnā́h
- commotion
- n m sg abs + III f sg
- sᵉvīvṓt
- surrounding
- n f pl con
- qᵉvurātā́h
- grave
- n f sg abs + III f sg
- kullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- ḥălālīm
- pierced
- a m pl abs
- ha
- the
- cnj
- -n-nōfᵉlī́m
- fall
- v √qal part m pl abs
- ba
- in
- prep
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yārᵉdū́
- descend
- v √qal perf III pl
- ʿărēlī́m
- uncircumcised
- a m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- taḥtiyyṓt
- lower
- a f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- nātᵉnū́
- give
- v √qal perf III pl
- ḥittītā́m
- terror
- n f sg abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- ḥayyī́m
- alive
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśʾū́
- lift
- v √qal wy III m pl
- xᵉlimmātā́m
- insult
- n f sg abs + III m pl
- ʾet
- together with
- prep
- yṓrᵉdē
- descend
- n √qal part m pl con
- vōr
- cistern
- n m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Adverbial phrase- šām
- Subject
Proper-noun phrase - ʕêlāˈm wᵊ ḵol hᵃmônāˈh
- Locative
Nominal phrase - sᵊvîvôˈṯ qᵊvurāṯāˈh
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Subject
Nominal phrase - kullāˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥᵃlālîm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnōfᵊlîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ḥeˈrev
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yārᵊḏûˈ
- Predicative adjunct
Adjective phrase,Predicative adjunct - ʕᵃrēlîˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ taḥtiyyôˈṯ
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- nāṯᵊnûˈ
- Object
Nominal phrase - ḥittîṯāˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔeˈreṣ ḥayyîˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśʔûˈ
- Object
Nominal phrase - ḵᵊlimmāṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔeṯ yôˈrᵊḏê vôr
- Conjunction