וְהָֽעֹלָה֙ עַל־ר֣וּחֲכֶ֔ם הָי֖וֹ לֹ֣א תִֽהְיֶ֑ה אֲשֶׁ֣ר ׀ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֗ים נִֽהְיֶ֤ה כַגּוֹיִם֙ כְּמִשְׁפְּח֣וֹת הָאֲרָצ֔וֹת לְשָׁרֵ֖ת עֵ֥ץ וָאָֽבֶן׃
·Debug: verse number 13289When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass.
/wᵉ hā ʿōlā́ ʿal rūḥăxém hāyṓ lō tihyé ʾăšer ʾattém ʾōmᵉrī́m nihyé xa -g-gōyím kᵉ mišpᵉḥṓt hā ʾărāṣṓt lᵉ šārḗt ʿēṣ wā ʾā́ven /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hā
- the
- cnj
- ʿōlā́
- ascend
- v √qal part f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- rūḥăxém
- wind
- n sg abs + II m pl
- hāyṓ
- be
- adv √qal infabs abs
- lō
- not
- ptcl—
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- ʾōmᵉrī́m
- say
- v √qal part m pl abs
- nihyé
- be
- v √qal imperf I pl
- xa
- as
- prep
- -g-gōyím
- people
- n m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- mišpᵉḥṓt
- clan
- n f pl con
- hā
- the
- art
- ʾărāṣṓt
- earth
- n f pl abs
- lᵉ
- to
- prep
- šārḗt
- serve
- v √pi infcon con
- ʿēṣ
- tree
- n m sg abs
- wā
- and
- cnj
- ʾā́ven
- stone
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Subject clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōlāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal rûḥᵃḵeˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- hāyôˈ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯihyeˈ
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmᵊrîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nihyeˈ
- Complement
Prepositional phrase - ḵa ggôyiˈm kᵊ mišpᵊḥôˈṯ hā ʔᵃrāṣôˈṯ
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ šārēˈṯ
- Object
Nominal phrase - ʕēṣ wā ʔāˈven
- Predicate