מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבוֹת֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה׃
Debug: verse number 13213Edit time markers“What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: ‘The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge’?
/ma-l-lāxém ʾattém mṓšᵉlīm ʾet ha-m-māšā́l ha-z-ze ʿal ʾadmát yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾāvōt yṓxᵉlū vṓser wᵉ šinnḗ ha-b-bānī́m tiqhénā /
Gloss translation
- ma
- what
- pro?
- -l-lāxém
- to
- prep + II m pl
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- mṓšᵉlīm
- say proverb
- v √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -m-māšā́l
- proverb
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾadmát
- soil
- n f sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ʾāvōt
- father
- n m pl abs
- yṓxᵉlū
- eat
- v √qal imperf III m pl
- vṓser
- grape
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- šinnḗ
- tooth
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -b-bānī́m
- son
- n m pl abs
- tiqhénā
- be dull
- v √qal imperf III f pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Interrogative pronoun phrase - ma
- Predicate complement
Prepositional phrase - llāḵeˈm
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- mōˈšᵊlîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha mmāšāˈl ha zze
- Locative
Prepositional phrase - ʕal ʔaḏmaˈṯ yiśrāʔēˈl
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔāvôṯ
- Predicate
Verbal phrase- yōˈḵᵊlû
- Object
Nominal phrase - vōˈser
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - šinnêˈ ha bbānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tiqheˈʸnā
- Conjunction