« Exodus » « 39 » : « 32 »

וַתֵּ֕כֶל כָּל־עֲבֹדַ֕ת מִשְׁכַּ֖ן אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וַֽיַּעֲשׂוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה כֵּ֥ן עָשֽׂוּ׃ (פ)

Debug: verse number 2697Edit time markersSo all the work for the tabernacle, the Tent of Meeting, was completed. The Israelites did everything just as the lord had commanded Moses.

/wa-t-tḗxel kol ʿăvōdát miškán ʾṓhel mōʿḗd wa-y-yaʿăśū́ bᵉnē yiśrāʾḗl kᵉ xōl ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet mōšé kēn ʿāśū́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗxel
    2. be complete
    3. v √qal wy III f sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvōdát
    2. work
    3. n f sg con
    1. miškán
    2. dwelling-place
    3. n m sg con
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśū́
    2. make
    3. v √qal wy III m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ṣiwwā́
    2. command
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōšé
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. kēn
    2. thus
    3. adv
    1. ʿāśū́
    2. make
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »