« Exodus » « 19 » : « 18 »

וְהַ֤ר סִינַי֙ עָשַׁ֣ן כֻּלּ֔וֹ מִ֠פְּנֵי אֲשֶׁ֨ר יָרַ֥ד עָלָ֛יו יְהוָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וַיַּ֤עַל עֲשָׁנוֹ֙ כְּעֶ֣שֶׁן הַכִּבְשָׁ֔ן וַיֶּחֱרַ֥ד כָּל־הָהָ֖ר מְאֹֽד׃

Debug: verse number 2045Edit time markersMount Sinai was completely enveloped in smoke, because the lord had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.

/wᵉ har sīnáy ʿāšán kullṓ mi-p-pᵉnē ʾăšer yārád ʿālā́w ʾădōnāy bā ʾēš wa-y-yáʿal ʿăšānṓ kᵉ ʿéšen ha-k-kivšā́n wa-y-yeḥĕrád kol hā hār mᵉʾōd /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. sīnáy
    2. Sinai
    3. pn sg abs
    1. ʿāšán
    2. smoke
    3. v √qal perf III m sg
    1. kullṓ
    2. whole
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yārád
    2. descend
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿăšānṓ
    2. smoke
    3. n m sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ʿéšen
    2. smoke
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kivšā́n
    2. kiln
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕrád
    2. tremble
    3. v √qal wy III m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »