וּלְקַחְתֶּ֞ם אֲגֻדַּ֣ת אֵז֗וֹב וּטְבַלְתֶּם֮ בַּדָּ֣ם אֲשֶׁר־בַּסַּף֒ וְהִגַּעְתֶּ֤ם אֶל־הַמַּשְׁקוֹף֙ וְאֶל־שְׁתֵּ֣י הַמְּזוּזֹ֔ת מִן־הַדָּ֖ם אֲשֶׁ֣ר בַּסָּ֑ף וְאַתֶּ֗ם לֹ֥א תֵצְא֛וּ אִ֥ישׁ מִפֶּֽתַח־בֵּית֖וֹ עַד־בֹּֽקֶר׃
Debug: verse number 1839Edit time markersTake a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the top and the two side posts of the doorframe with some of the blood. None of you shall go out of the door of his house until morning.
/ū lᵉqaḥtém ʾăguddát ʾēzṓv ū ṭᵉvaltem ba -d-dām ʾăšer ba -s-saf wᵉ higgaʿtém ʾel ha-m-mašqōf wᵉ ʾel šᵉttē ha-m-mᵉzūzṓt min ha-d-dām ʾăšer ba -s-sāf wᵉ ʾattém lō tēṣᵉʾū́ ʾīš mi-p-pétaḥ bētṓ ʿad bṓqer /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- lᵉqaḥtém
- take
- v √qal perf II m pl
- ʾăguddát
- bundle
- n f sg con
- ʾēzṓv
- hyssop
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- ṭᵉvaltem
- dip
- v √qal perf II m pl
- ba
- in
- prep
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -s-saf
- basin
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- higgaʿtém
- touch
- v √hi perf II m pl
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mašqōf
- lintel
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾel
- to
- prep
- šᵉttē
- two
- n f 2 con
- ha
- the
- art
- -m-mᵉzūzṓt
- door-post
- n f pl abs
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -s-sāf
- basin
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- lō
- not
- ptcl—
- tēṣᵉʾū́
- go out
- v √qal imperf II m pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pétaḥ
- opening
- n m sg con
- bētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- ʿad
- unto
- prep
- bṓqer
- morning
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- lᵊqaḥteˈm
- Object
Nominal phrase - ʔᵃḡuddaˈṯ ʔēzôˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- ṭᵊvaltem
- Complement
Prepositional phrase - ba ddām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ssaf
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- higgaʕteˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmašqôf wᵊ ʔel šᵊttê ha mmᵊzûzōˈṯ
- Complement
Prepositional phrase - min ha ddām
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ssāf
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯēṣᵊʔûˈ
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
Adjunctive clause- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Complement
Prepositional phrase - mi ppeˈṯaḥ bêṯôˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ bōˈqer
- Time reference