« Deuteronomy » « 30 » : « 18 »

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

·Debug: verse number 5728I declare to you today that you will surely perish; you shall not prolong your days in the land that you are crossing the Jordan to possess.

/higgádtī lāxém ha-y-yōm kī ʾāvṓd tōvēdū́n lō taʾărīxún yāmīm ʿal hā ʾădāmā́ ʾăšer ʾattā́ ʿōvḗr ʾet ha-y-yardḗn lā vō šā́mmā lᵉ rištā́h /

Gloss translation

    1. higgádtī
    2. report
    3. v √hi perf I sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāvṓd
    2. perish
    3. adv √qal infabs abs
    1. tōvēdū́n
    2. perish
    3. v √qal imperf II m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. taʾărīxún
    2. be long
    3. v √hi imperf II m pl
    1. yāmīm
    2. day
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾădāmā́
    2. soil
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ʿōvḗr
    2. pass
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. come
    2. v √qal infcon abs
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rištā́h
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs + III f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »