« Deuteronomy » « 29 » : « 25 »

וַיֵּלְכ֗וּ וַיַּֽעַבְדוּ֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ לָהֶ֑ם אֱלֹהִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יְדָע֔וּם וְלֹ֥א חָלַ֖ק לָהֶֽם׃

Debug: verse number 5707Edit time markersThey went and served other gods, and they worshiped gods they had not known—gods that the lord had not given to them.

/wa-y-yēlᵉxū́ wa-y-yáʿavᵉdū ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m wa-y-yištaḥăūū lāhém ʾĕlōhīm ʾăšer lō yᵉdāʿū́m wᵉ lō ḥāláq lāhém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēlᵉxū́
    2. walk
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿavᵉdū
    2. work, serve
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăḥērī́m
    2. other
    3. a m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yištaḥăūū
    2. bow down
    3. v √hišt wy III m pl
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾĕlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yᵉdāʿū́m
    2. know
    3. v √qal perf III pl + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ḥāláq
    2. divide
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »