« Deuteronomy » « 10 » : « 22 »

בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָהּ וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃

Debug: verse number 5210Edit time markersYour fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.

/bᵉ šivʿī́m néfeš yārᵉdū́ ʾăvōtéxā miṣrā́yᵉmā wᵉ ʿattā́ śā́mᵉxā ʾădōnāy ʾĕlōhéxā kᵉ xōxᵉvḗ ha-š-šāmáyim lā rōv /

Gloss translation

    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šivʿī́m
    2. seven
    3. n m pl abs
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. yārᵉdū́
    2. descend
    3. v √qal perf III pl
    1. ʾăvōté
    2. father
    3. n m pl abs + II m sg
    1. miṣrā́yᵉmā
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. śā́mᵉxā
    2. put
    3. v √qal perf III m sg + II m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. xōxᵉvḗ
    2. star
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šāmáyim
    2. heavens
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. rōv
    2. multitude
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »