« 2 Kings » « 18 » : « 23 »

וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י אֶת־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9966
Now, therefore, make a bargain with my master, the king of Assyria. I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!

/wᵉ ʿattā́ hitʿā́rev nā ʾet ʾădōnī́ ʾet mélex ʾaššū́r wᵉ ʾettᵉnā́ lᵉxā ʾalpáyim sūsī́m ʾim tūxál lā tet lᵉxā rōxᵉvī́m ʿălēhém /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿattā́
    2. now
    3. adv
    1. hitʿā́rev
    2. stand bail
    3. v √hit imp! II m sg
    1. yeah
    2. intj
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾaššū́r
    2. Asshur
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾettᵉnā́
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾalpáyim
    2. thousand
    3. n 2 abs
    1. sūsī́m
    2. horse
    3. n m pl abs
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. tūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf II m sg
    1. to
    2. prep
    1. tet
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. rōxᵉvī́m
    2. ride
    3. n √qal part m pl abs
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »