« Genesis » « 34 » : « 14 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֲלֵיהֶ֗ם לֹ֤א נוּכַל֙ לַעֲשׂוֹת֙ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה לָתֵת֙ אֶת־אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ל֣וֹ עָרְלָ֑ה כִּֽי־חֶרְפָּ֥ה הִ֖וא לָֽנוּ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 995
“We cannot do such a thing,” they said. “To give our sister to an uncircumcised man would be a disgrace to us.

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾălēhém lō nūxál la ʿăśōt ha-d-dāvā́r ha-z-ze lā tēt ʾet ʾăḥōtḗnū lᵉ ʾīš ʾăšer lō ʿorlā́ kī ḥerpā́ hiw lā́nū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. nūxál
    2. be able
    3. v √qal imperf I pl
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. to
    2. prep
    1. tēt
    2. give
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăḥōtḗ
    2. sister
    3. n f sg abs + I pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʿorlā́
    2. foreskin
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ḥerpā́
    2. reproach
    3. n f sg abs
    1. hiw
    2. she
    3. prop III f sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »