בִּשְׁנַת֙ שְׁתֵּ֣ים עֶשְׂרֵ֔ה לְאָחָ֖ז מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ הוֹשֵׁ֨עַ בֶּן־אֵלָ֧ה בְשֹׁמְר֛וֹן עַל־יִשְׂרָאֵ֖ל תֵּ֥שַׁע שָׁנִֽים׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9903In the twelfth year of the reign of Ahaz over Judah, Hoshea son of Elah became king of Israel, and he reigned in Samaria nine years.
/bi šᵉnat šᵉttēm ʿeśrḗ lᵉ ʾāḥā́z mélex yᵉhūdā́ mālax hōšḗaʿ ben ʾēlā́ vᵉ šōmᵉrṓn ʿal yiśrāʾḗl tḗšaʿ šānī́m / ▶
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šᵉttēm
- two
- n f 2 abs
- ʿeśrḗ
- -teen
- n sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mālax
- be king
- v √qal perf III m sg
- hōšḗaʿ
- Hosea
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- ʾēlā́
- Elah
- pn m sg abs
- vᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- tḗšaʿ
- nine
- n sg abs
- šānī́m
- year
- n f pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase undet - bi šᵉnat šᵉttēm ʿeśrḗ lᵉ ʾāḥā́z mélex yᵉhūdā́
- Predicate
Verbal phrase- mālax
- Subject
Proper-noun phrase det- hōšḗaʿ ben ʾēlā́
- Complement
Prepositional phrase det- vᵉ šōmᵉrṓn
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal yiśrāʾḗl
- Time reference
Nominal phrase undet - tḗšaʿ šānī́m
- Time reference