« 2 Kings » « 16 » : « 15 »

ויצוהו [וַיְצַוֶּ֣ה] הַמֶּֽלֶךְ־אָ֠חָז אֶת־אוּרִיָּ֨ה הַכֹּהֵ֜ן לֵאמֹ֗ר עַ֣ל הַמִּזְבֵּ֣חַ הַגָּד֡וֹל הַקְטֵ֣ר אֶת־עֹֽלַת־הַבֹּקֶר֩ וְאֶת־מִנְחַ֨ת הָעֶ֜רֶב וְֽאֶת־עֹלַ֧ת הַמֶּ֣לֶךְ וְאֶת־מִנְחָת֗וֹ וְ֠אֵת עֹלַ֞ת כָּל־עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֔ם וְכָל־דַּ֥ם עֹלָ֛ה וְכָל־דַּם־זֶ֖בַח עָלָ֣יו תִּזְרֹ֑ק וּמִזְבַּ֧ח הַנְּחֹ֛שֶׁת יִֽהְיֶה־לִּ֖י לְבַקֵּֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9897
Then King Ahaz commanded Uriah the priest, “Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king’s burnt offering and grain offering, as well as the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings of all the people of the land. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offerings and sacrifices. But I will use the bronze altar to seek guidance.”

/*wa *yᵉṣawwé ha-m-mélex ʾāḥā́z ʾet ʾūriyyā́ ha-k-kōhḗn lē ʾmōr ʿal ha-m-mizbḗaḥ ha-g-gādṓl haqṭḗr ʾet ʿṓlat ha-b-bōqér wᵉ ʾet minḥát hā ʿérev wᵉ ʾet ʿōlát ha-m-mélex wᵉ ʾet minḥātṓ wᵉ ʾēt ʿōlát kol ʿam hā ʾā́reṣ ū minḥātā́m wᵉ niskēhém wᵉ xol dam ʿōlā́ wᵉ xol dam zévaḥ ʿālā́w tizrṓq ū mizbáḥ ha-n-nᵉḥṓšet yíhye-l-lī lᵉ vaqqḗr /

Gloss translation

    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yᵉṣawwé
    2. command
    3. v √pi wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾāḥā́z
    2. Ahaz
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾūriyyā́
    2. Uriah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗaḥ
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. haqṭḗr
    2. smoke
    3. v √hi imp! II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿṓlat
    2. burnt-offering
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bōqér
    2. morning
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. minḥát
    2. present
    3. n f sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿérev
    2. evening
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿōlát
    2. burnt-offering
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. minḥātṓ
    2. present
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿōlát
    2. burnt-offering
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿam
    2. people
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. minḥātā́m
    2. present
    3. n f sg abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niskēhém
    2. libation
    3. n m pl abs + III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. dam
    2. blood
    3. n m sg con
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. tizrṓq
    2. toss
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mizbá
    2. altar
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉḥṓšet
    2. bronze
    3. n f sg abs
    1. yíhye
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vaqqḗr
    2. attend to
    3. v √pi infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »