« 2 Kings » « 16 » : « 5 »

אָ֣ז יַעֲלֶ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־אֲ֠רָם וּפֶ֨קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּצֻ֙רוּ֙ עַל־אָחָ֔ז וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לְהִלָּחֵֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9887
Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but could not overcome him.

/ʾāz yaʿălé rᵉṣīn mélex ʾărām ū féqaḥ ben rᵉmalyā́hū mélex yiśrāʾḗl yᵉrūšāláim la -m-milḥāmā́ wa-y-yāṣúrū ʿal ʾāḥā́z wᵉ lō yāxᵉlū́ lᵉ hillāḥḗm /

Gloss translation

    1. ʾāz
    2. then
    3. adv
    1. yaʿălé
    2. ascend
    3. v √qal imperf III m sg
    1. rᵉṣīn
    2. Rezin
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. féqaḥ
    2. Pekah
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. rᵉmalyā́
    2. Remaliah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāṣú
    2. bind
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾāḥā́z
    2. Ahaz
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yāxᵉlū́
    2. be able
    3. v √qal perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. hillāḥḗm
    2. fight
    3. v √ni infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »