אָ֣ז יַעֲלֶ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־אֲ֠רָם וּפֶ֨קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּצֻ֙רוּ֙ עַל־אָחָ֔ז וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לְהִלָּחֵֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9887Then Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but could not overcome him.
/ʾāz yaʿălé rᵉṣīn mélex ʾărām ū féqaḥ ben rᵉmalyā́hū mélex yiśrāʾḗl yᵉrūšāláim la -m-milḥāmā́ wa-y-yāṣúrū ʿal ʾāḥā́z wᵉ lō yāxᵉlū́ lᵉ hillāḥḗm / ▶
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- rᵉṣīn
- Rezin
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- féqaḥ
- Pekah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- rᵉmalyā́hū
- Remaliah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúrū
- bind
- v √qal wy III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāxᵉlū́
- be able
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- hillāḥḗm
- fight
- v √ni infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- yaʿălé
- Subject
Proper-noun phrase det- rᵉṣīn mélex ʾărām ū féqaḥ ben rᵉmalyā́hū mélex yiśrāʾḗl
- Complement
Proper-noun phrase det- yᵉrūšāláim
- Adjunct
Prepositional phrase det- la mmilḥāmā́
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣúrū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal ʾāḥā́z
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāxᵉlū́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hillāḥḗm
- Predicate