אָ֣ז יַעֲלֶ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־אֲ֠רָם וּפֶ֨קַח בֶּן־רְמַלְיָ֧הוּ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֛ל יְרוּשָׁלִַ֖ם לַמִּלְחָמָ֑ה וַיָּצֻ֙רוּ֙ עַל־אָחָ֔ז וְלֹ֥א יָכְל֖וּ לְהִלָּחֵֽם׃
Debug: verse number 9887Edit time markersThen Rezin king of Aram and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to wage war against Jerusalem. They besieged Ahaz but could not overcome him.
/ʾāz yaʿălé rᵉṣīn mélex ʾărām ū féqaḥ ben rᵉmalyā́hū mélex yiśrāʾḗl yᵉrūšāláim la -m-milḥāmā́ wa-y-yāṣúrū ʿal ʾāḥā́z wᵉ lō yāxᵉlū́ lᵉ hillāḥḗm /
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yaʿălé
- ascend
- v √qal imperf III m sg
- rᵉṣīn
- Rezin
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- féqaḥ
- Pekah
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- rᵉmalyā́hū
- Remaliah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- yᵉrūšāláim
- Jerusalem
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúrū
- bind
- v √qal wy III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʾāḥā́z
- Ahaz
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yāxᵉlū́
- be able
- v √qal perf III pl
- lᵉ
- to
- prep
- hillāḥḗm
- fight
- v √ni infcon abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Time reference
Adverbial phrase- ʔāz
- Predicate
Verbal phrase- yaʕᵃleˈ
- Subject
Proper-noun phrase - rᵊṣîn meˈleḵ ʔᵃrām û feˈqaḥ ben rᵊmalyāˈhû meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Complement
Proper-noun phrase - yᵊrûšālaˈim
- Adjunct
Prepositional phrase - la mmilḥāmāˈ
- Time reference
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣuˈrû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔāḥāˈz
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḵᵊlûˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Complement clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hillāḥēˈm
- Predicate