בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁמֹנֶה֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ זְכַרְיָ֨הוּ בֶן־יָרָבְעָ֧ם עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל בְּשֹׁמְר֖וֹן שִׁשָּׁ֥ה חֳדָשִֽׁים׃
Debug: verse number 9852Edit time markersIn the thirty-eighth year of Azariah’s reign over Judah, Zechariah son of Jeroboam became king of Israel, and he reigned in Samaria six months.
/bi šᵉnat šᵉlōšī́m ū šᵉmōnéh šānā́ la ʿăzaryā́hū mélex yᵉhūdā́ mālax zᵉxaryā́hū ven yārovʿā́m ʿal yiśrāʾḗl bᵉ šōmᵉrṓn šiššā́ ḥŏdāšī́m /
Gloss translation
- bi
- in
- prep
- šᵉnat
- year
- n f sg con
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉmōnéh
- eight
- n sg abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăzaryā́hū
- Azariahu
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- mālax
- be king
- v √qal perf III m sg
- zᵉxaryā́hū
- Zechariah
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šōmᵉrṓn
- Samaria
- pn sg abs
- šiššā́
- six
- n f sg abs
- ḥŏdāšī́m
- month
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Time reference
Prepositional phrase - bi šᵊnaṯ šᵊlōšîˈm û šᵊmōneˈh šānāˈ la ʕᵃzaryāˈhû meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Predicate
Verbal phrase- mālaḵ
- Subject
Proper-noun phrase - zᵊḵaryāˈhû ven yārovʕāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal yiśrāʔēˈl
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ šōmᵊrôˈn
- Time reference
Nominal phrase - šiššāˈ ḥᵒḏāšîˈm
- Time reference