וַתִּדְבַּ֣ק נַפְשׁ֔וֹ בְּדִינָ֖ה בַּֽת־יַעֲקֹ֑ב וַיֶּֽאֱהַב֙ אֶת־הַֽנַּעֲרָ֔ וַיְדַבֵּ֖ר עַל־לֵ֥ב הַֽנַּעֲרָֽ׃
Debug: verse number 984And his soul was drawn to Dinah, the daughter of Jacob. He loved the young girl and spoke to her tenderly.
/wa-t-tidbáq nafšṓ bᵉ dīnā́ bat yaʿăqṓv wa-y-yéʾĕhav ʾet ha-n-naʿărā́ wa yᵉdabbḗr ʿal lēv ha-n-naʿărā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tidbáq
- cling, cleave to
- v √qal wy III f sg
- nafšṓ
- soul
- n f sg abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- dīnā́
- Dinah
- pn f sg abs
- bat
- daughter
- n f sg con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yéʾĕhav
- love
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-naʿărā́
- girl
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- lēv
- heart
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-naʿărā́
- girl
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiḏbaˈq
- Subject
Nominal phrase - nafšôˈ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḏînāˈ baṯ yaʕᵃqōˈv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyeˈʔᵉhav
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha nnaʕᵃrāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal lēv ha nnaʕᵃrāˈ
- Conjunction