וַיַּרְכִּ֧בוּ אֹת֛וֹ עֲבָדָ֖יו יְרוּשָׁלְָ֑מָה וַיִּקְבְּר֨וּ אֹת֧וֹ בִקְבֻרָת֛וֹ עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃ (פ)
Debug: verse number 9703Edit time markersThen his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David.
/wa-y-yarkívū ʾōtṓ ʿăvādā́w yᵉrūšālā́mā wa-y-yiqbᵉrū́ ʾōtṓ vi qᵉvurātṓ ʿim ʾăvōtā́w bᵉ ʿīr dāwíd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yarkívū
- ride
- v √hi wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʿăvādā́w
- servant
- n m pl abs + III m sg
- yᵉrūšālā́mā
- Jerusalem
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqbᵉrū́
- bury
- v √qal wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- vi
- in
- prep
- qᵉvurātṓ
- grave
- n f sg abs + III m sg
- ʿim
- with
- prep
- ʾăvōtā́w
- father
- n m pl abs + III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyarkiˈvû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Subject
Nominal phrase - ʕᵃvāḏāˈʸw
- Complement
Adverbial phrase- yᵊrûšālāˈmā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqbᵊrûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - vi qᵊvurāṯôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʔᵃvōṯāˈʸw
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ʕîr dāwiˈḏ
- Conjunction