וַתִּגַּ֧שְׁןָ הַשְּׁפָח֛וֹת הֵ֥נָּה וְיַלְדֵיהֶ֖ן וַתִּֽשְׁתַּחֲוֶֽיןָ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 967Then the maidservants and their children approached and bowed down.
/wa-t-tiggášnā ha-š-šᵉfāḥṓt hḗnnā wᵉ yalᵉdēhén wa-t-tištaḥăwenā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tiggášnā
- approach
- v √qal wy III f pl
- ha
- the
- art
- -š-šᵉfāḥṓt
- maidservant
- n f pl abs
- hḗnnā
- they
- prop III f pl
- wᵉ
- and
- cnj
- yalᵉdēhén
- boy
- n m pl abs + III f pl
- wa
- and
- cnj
- -t-tištaḥăwenā́
- bow down
- v √hišt wy III f pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttiggášnā
- Subject
Nominal phrase det- ha ššᵉfāḥṓt hḗnnā wᵉ yalᵉdēhén
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttištaḥăwenā́
- Conjunction