וַיֹּ֙אמֶר֙ אַל־יוֹשִׁעֵ֣ךְ יְהוָ֔ה מֵאַ֖יִן אֽוֹשִׁיעֵ֑ךְ הֲמִן־הַגֹּ֖רֶן א֥וֹ מִן־הַיָּֽקֶב׃
Debug: verse number 9620Edit time markersHe answered, “If the lord does not help you, where can I find help for you? From the threshing floor or the winepress?”
/wa-y-yṓmer ʾal yōšiʿḗx ʾădōnāy mē ʾáyin ʾōšīʿēx hă min ha-g-gṓren ʾō min ha-y-yā́qev /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- yōšiʿḗx
- help
- v √hi imperf III m sg + II f sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾáyin
- whence
- ptcl?
- ʾōšīʿēx
- help
- v √hi imperf I sg + II f sg
- hă
- [interrogative]
- ptcl?
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -g-gṓren
- threshing-floor
- n f sg abs
- ʾō
- or
- cnj
- min
- from
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yā́qev
- pit
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yôšiʕēˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase- mē ʔaˈyin
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔôšîʕēḵ
- Adjunct
- Nominal clausesNominal clause
- Question
Interrogative phrase- hᵃ
- Adjunct
Prepositional phrase - min ha ggōˈren ʔô min ha yyāˈqev
- Question