« 1 Kings » « 22 » : « 10 »

וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֡ה יֹשְׁבִים֩ אִ֨ישׁ עַל־כִּסְא֜וֹ מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְר֑וֹן וְכָ֨ל־הַנְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9408
Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them.

/ū mélex yiśrāʾḗl wi yhōšofā́ṭ mélex yᵉhūdā́ yōšᵉvīm ʾīš ʿal kisʾṓ mᵉlubbāšī́m bᵉgādīm bᵉ gṓren pétaḥ šáʿar šōmᵉrṓn wᵉ xol ha-n-nᵉvīʾī́m mitnabbᵉʾī́m li fᵉnēhém /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. yhōšofā́
    2. Jehoshaphat
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. yōšᵉvīm
    2. sit
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. kisʾṓ
    2. seat
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mᵉlubbāšī́m
    2. cloth
    3. v √pu ppart m pl abs
    1. bᵉgādīm
    2. garment
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ́ren
    2. threshing-floor
    3. n f sg con
    1. pétaḥ
    2. opening
    3. n m sg con
    1. šáʿar
    2. gate
    3. n m sg con
    1. šōmᵉrṓn
    2. Samaria
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉvīʾī́m
    2. prophet
    3. n m pl abs
    1. mitnabbᵉʾī́m
    2. speak as prophet
    3. v √hit part m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnēhém
    2. face
    3. n m pl abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »