« Genesis » « 32 » : « 8 »

וַיִּירָ֧א יַעֲקֹ֛ב מְאֹ֖ד וַיֵּ֣צֶר ל֑וֹ וַיַּ֜חַץ אֶת־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתּ֗וֹ וְאֶת־הַצֹּ֧אן וְאֶת־הַבָּקָ֛ר וְהַגְּמַלִּ֖ים לִשְׁנֵ֥י מַחֲנֽוֹת׃

Debug: verse number 936Edit time markersIn great fear and distress, Jacob divided his people into two camps, as well as the flocks and herds and camels.

/wa-y-yīrā́ yaʿăqṓv mᵉʾōd wa-y-yḗṣer lō wa-y-yáḥaṣ ʾet hā ʿām ʾăšer ʾittṓ wᵉ ʾet ha-ṣ-ṣōn wᵉ ʾet ha-b-bāqā́r wᵉ ha-g-gᵉmallī́m li šᵉnē maḥănṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yīrā́
    2. fear
    3. v √qal wy III m sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗṣer
    2. wrap, be narrow
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáḥaṣ
    2. divide
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉmallī́m
    2. camel
    3. n m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. maḥănṓt
    2. camp
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »