« 1 Kings » « 20 » : « 12 »

וַיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה וְה֥וּא שֹׁתֶ֛ה ה֥וּא וְהַמְּלָכִ֖ים בַּסֻּכּ֑וֹת וַיֹּ֤אמֶר אֶל־עֲבָדָיו֙ שִׂ֔ימוּ וַיָּשִׂ֖ימוּ עַל־הָעִֽיר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9338
Ben-hadad received this message while he and the kings were drinking in their tents, and he said to his servants, “Take your positions.” So they stationed themselves against the city.

/wa yᵉhī ki šᵉmōaʿ ʾet ha-d-dāvā́r ha-z-ze wᵉ hū šōté hū wᵉ ha-m-mᵉlāxī́m ba -s-sukkṓt wa-y-yṓmer ʾel ʿăvādāw śī́mū wa-y-yāśī́mū ʿal hā ʿīr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. šᵉmōaʿ
    2. hear
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. šōté
    2. drink
    3. v √qal part m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mᵉlāxī́m
    2. king
    3. n m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -s-sukkṓt
    2. cover of foliage
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvādāw
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. śī́
    2. put
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāśī́
    2. put
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »