וְאֵת֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י תִּמְשַׁ֥ח לְמֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ מֵאָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה תִּמְשַׁ֥ח לְנָבִ֖יא תַּחְתֶּֽיךָ׃
Debug: verse number 9321You are also to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet.
/wᵉ ʾēt yēhū́ ven nimšī́ timšáḥ lᵉ mélex ʿal yiśrāʾḗl wᵉ ʾet ʾĕlīšā́ʿ ben šāfā́ṭ mē ʾāvēl mᵉḥōlā́ timšáḥ lᵉ nāvī́ taḥtéxā /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- yēhū́
- Jehu
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- nimšī́
- Nimshi
- pn m sg abs
- timšáḥ
- smear
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾĕlīšā́ʿ
- Elisha
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šāfā́ṭ
- Shaphat
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʾāvēl mᵉḥōlā́
- Abel Meholah
- pn sg abs
- timšáḥ
- smear
- v √qal imperf II m sg
- lᵉ
- to
- prep
- nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- taḥtéxā
- under part
- prep m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ yēhûˈ ven nimšîˈ
- Predicate
Verbal phrase- timšaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ meˈleḵ ʕal yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵉlîšāˈʕ ben šāfāˈṭ mē ʔāvēl mᵊḥôlāˈ
- Predicate
Verbal phrase- timšaˈḥ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ nāvîˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - taḥteˈʸḵā
- Conjunction