וַיְהִ֣י ׀ בַּעֲל֣וֹת הַמִּנְחָ֗ה וַיִּגַּ֞שׁ אֵלִיָּ֣הוּ הַנָּבִיא֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל הַיּ֣וֹם יִוָּדַ֗ע כִּֽי־אַתָּ֧ה אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ ובדבריך [וּבִדְבָרְךָ֣] עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9295At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, “O lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done all these things at Your command.
/wa yᵉhī ba ʿălōt ha-m-minḥā́ wa-y-yiggáš ʾēliyyā́hū ha-n-nāvī wa-y-yōmár ʾădōnāy ʾĕlōhḗ ʾavrāhā́m yiṣḥā́q wᵉ yiśrāʾḗl ha-y-yōm yiwwādáʿ kī ʾattā́ ʾĕlōhī́m bᵉ yiśrāʾḗl wa ʾănī ʿavdéxā *ū *vi *dᵉvārᵉxā́ ʿāśī́tī ʾēt kol ha-d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ba
- in
- prep
- ʿălōt
- ascend
- v √hi infcon con
- ha
- the
- art
- -m-minḥā́
- present
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiggáš
- approach
- v √qal wy III m sg
- ʾēliyyā́hū
- Elijah
- pn m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nāvī
- prophet
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmár
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- yiwwādáʿ
- know
- v √ni imperf III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʿavdéxā
- servant
- n m sg abs + II m sg
- *ū
- and
- cnj
- *vi
- in
- prep
- *dᵉvārᵉxā́
- word
- n m sg abs + II m sg
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -d-dᵉvārī́m
- word
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- ʾḗlle
- these
- prod pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ba ʿălōt
- Object
Nominal phrase det- ha mminḥā́
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiggáš
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾēliyyā́hū ha nnāvī
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmár
- Conjunction
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhḗ ʾavrāhā́m yiṣḥā́q wᵉ yiśrāʾḗl
- Vocative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Referral to the vocative- Time reference
Nominal phrase det- ha yyōm
- Predicate
Verbal phrase- yiwwādáʿ
- Time reference
- Nominal clausesNominal clause
Subject clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Complement
Prepositional phrase det- bᵉ yiśrāʾḗl
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾănī
- Predicate complement
Nominal phrase det- ʿavdéxā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- *ū
- Adjunct
Prepositional phrase det- *vi *dᵉvārᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- ʿāśī́tī
- Object
Prepositional phrase det- ʾēt kol ha ddᵉvārī́m hā ʾḗlle
- Conjunction