וְעַתָּה֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַֽאדֹנֶ֖יךָ הִנֵּ֣ה אֵלִיָּ֑הוּ וַהֲרָגָֽנִי׃ (ס)
Debug: verse number 9273Edit time markersAnd now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”
/wᵉ ʿattā́ ʾattā́ ʾōmḗr lēx ʾĕmōr la ʾdōnéxā hinnḗ ʾēliyyā́hū wa hărāgā́nī /
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ʕattāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- ʔōmēˈr
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lēḵ
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵉmōr
- Complement
Prepositional phrase - la ʔḏōneˈʸḵā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnēˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔēliyyāˈhû
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵃrāḡāˈnî
- Conjunction