וְעַתָּה֙ אַתָּ֣ה אֹמֵ֔ר לֵ֛ךְ אֱמֹ֥ר לַֽאדֹנֶ֖יךָ הִנֵּ֣ה אֵלִיָּ֑הוּ וַהֲרָגָֽנִי׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9273And now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”
/wᵉ ʿattā́ ʾattā́ ʾōmḗr lēx ʾĕmōr la ʾdōnéxā hinnḗ ʾēliyyā́hū wa hărāgā́nī / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Modifier
Adverbial phrase- ʿattā́
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase det- ʾattā́
- Predicate complement
Verbal phrase- ʾōmḗr
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lēx
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʾĕmōr
- Complement
Prepositional phrase det- la ʾdōnéxā
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Interjection
Interjectional phrase- hinnḗ
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾēliyyā́hū
- Interjection
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hărāgā́nī
- Conjunction