« 1 Kings » « 18 » : « 13 »

הֲלֹֽא־הֻגַּ֤ד לַֽאדֹנִי֙ אֵ֣ת אֲשֶׁר־עָשִׂ֔יתִי בַּהֲרֹ֣ג אִיזֶ֔בֶל אֵ֖ת נְבִיאֵ֣י יְהוָ֑ה וָאַחְבִּא֩ מִנְּבִיאֵ֨י יְהוָ֜ה מֵ֣אָה אִ֗ישׁ חֲמִשִּׁ֨ים חֲמִשִּׁ֥ים אִישׁ֙ בַּמְּעָרָ֔ה וָאֲכַלְכְּלֵ֖ם לֶ֥חֶם וָמָֽיִם׃

Debug: verse number 9272Edit time markersWas it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the lord? I hid a hundred prophets of the lord, fifty men per cave, and I provided them with food and water.

/hă lō huggád la ʾdōnī́ ʾēt ʾăšer ʿāśī́tī ba hărōg ʾīzével ʾēt nᵉvīʾḗ ʾădōnāy wā ʾaḥbí mi-n-nᵉvīʾḗ ʾădōnāy mḗʾā ʾīš ḥămiššī́m ḥămiššī́m ʾīš ba -m-mᵉʿārā́ wā ʾăxalkᵉlḗm léḥem wā mā́yim /

Gloss translation

    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. huggád
    2. report
    3. v √hof perf III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾdōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf I sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. hărōg
    2. kill
    3. v √qal infcon con
    1. ʾīzével
    2. Jezebel
    3. pn f sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾaḥbí
    2. hide
    3. v √hi wy I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-nᵉvīʾḗ
    2. prophet
    3. n m pl con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ́ʾā
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ḥămiššī́m
    2. five
    3. n m pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉʿārā́
    2. cave
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾăxalkᵉlḗm
    2. comprehend
    3. v √pi wy I sg + III m pl
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ́yim
    2. water
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »