אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם וֵֽאלֹהֵ֤י נָחוֹר֙ יִשְׁפְּט֣וּ בֵינֵ֔ינוּ אֱלֹהֵ֖י אֲבִיהֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֣ע יַעֲקֹ֔ב בְּפַ֖חַד אָבִ֥יו יִצְחָֽק׃
Debug: verse number 927May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac.
/ʾĕlōhḗ ʾavrāhā́m wē ʾlōhḗ nāḥōr yišpᵉṭū́ vēnḗnū ʾĕlōhḗ ʾăvīhém wa-y-yiššāváʿ yaʿăqṓv bᵉ fáḥad ʾāvíw yiṣḥā́q /
Gloss translation
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- wē
- and
- cnj
- ʾlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- nāḥōr
- Nahor
- pn m sg abs
- yišpᵉṭū́
- judge
- v √qal imperf III m pl
- vēnḗnū
- interval
- prep m pl abs + I pl
- ʾĕlōhḗ
- god(s)
- n m pl con
- ʾăvīhém
- father
- n m sg abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yiššāváʿ
- swear
- v √ni wy III m sg
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- fáḥad
- trembling
- n m sg con
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- yiṣḥā́q
- Isaac
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhêˈ ʔavrāhāˈm wē ʔlōhêˈ nāḥôr ʔᵉlōhêˈ ʔᵃvîheˈm
- Predicate
Verbal phrase- yišpᵊṭûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vênêˈnû
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiššāvaˈʕ
- Subject
Proper-noun phrase - yaʕᵃqōˈv
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ faˈḥaḏ ʔāviˈʸw yiṣḥāˈq
- Conjunction