אִם־תְּעַנֶּ֣ה אֶת־בְּנֹתַ֗י וְאִם־תִּקַּ֤ח נָשִׁים֙ עַל־בְּנֹתַ֔י אֵ֥ין אִ֖ישׁ עִמָּ֑נוּ רְאֵ֕ה אֱלֹהִ֥ים עֵ֖ד בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃
Debug: verse number 924Edit time markersIf you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”
/ʾim tᵉʿanné ʾet bᵉnōtáy wᵉ ʾim tiqqáḥ nāšīm ʿal bᵉnōtáy ʾēn ʾīš ʿimmā́nū rᵉʾē ʾĕlōhī́m ʿēd bēnī́ ū vēnéxā /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- tᵉʿanné
- be lowly
- v √pi imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnōtáy
- daughter
- n f pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- tiqqáḥ
- take
- v √qal imperf II m sg
- nāšīm
- woman
- n f pl abs
- ʿal
- upon
- prep
- bᵉnōtáy
- daughter
- n f pl abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ʿimmā́nū
- with
- prep + I pl
- rᵉʾē
- see
- v √qal imp! II m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʿēd
- witness
- n m sg abs
- bēnī́
- interval
- prep m sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vēnéxā
- interval
- prep m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- tᵊʕanneˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnōṯaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- tiqqaˈḥ
- Object
Nominal phrase - nāšîm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal bᵊnōṯaˈy
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - ʔîš
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕimmāˈnû
- Negative copula
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- rᵊʔē
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕēḏ bênîˈ û vêneˈḵā
- Subject