« 1 Kings » « 16 » : « 22 »

וַיֶּחֱזַ֤ק הָעָם֙ אֲשֶׁ֣ר אַחֲרֵ֣י עָמְרִ֔י אֶת־הָעָ֕ם אֲשֶׁ֥ר אַחֲרֵ֖י תִּבְנִ֣י בֶן־גִּינַ֑ת וַיָּ֣מָת תִּבְנִ֔י וַיִּמְלֹ֖ךְ עָמְרִֽי׃ (פ)

Debug: verse number 9223Edit time markersBut the followers of Omri proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.

/wa-y-yeḥĕzáq hā ʿām ʾăšer ʾaḥărḗ ʿomrī́ ʾet hā ʿām ʾăšer ʾaḥărḗ tivnī́ ven gīnát wa-y-yā́mot tivnī́ wa-y-yimlṓx ʿomrī́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥĕzáq
    2. be strong
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. ʿomrī́
    2. Omri
    3. pn m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. tivnī́
    2. Tibni
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. gīnát
    2. Ginath
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́mot
    2. die
    3. v √qal wy III m sg
    1. tivnī́
    2. Tibni
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yimlṓx
    2. be king
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿomrī́
    2. Omri
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »