אָ֧ז יֵחָלֵ֛ק הָעָ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל לַחֵ֑צִי חֲצִ֨י הָעָ֜ם הָ֠יָה אַחֲרֵ֨י תִבְנִ֤י בֶן־גִּינַת֙ לְהַמְלִיכ֔וֹ וְהַחֲצִ֖י אַחֲרֵ֥י עָמְרִֽי׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9222At that time the people of Israel were divided: Half of the people supported Tibni son of Ginath as king, and half supported Omri.
/ʾāz yēḥālḗq hā ʿām yiśrāʾḗl la ḥḗṣī ḥăṣī hā ʿām hāyā́ ʾaḥărḗ tivnī́ ven gīnát lᵉ hamlīxṓ wᵉ ha ḥăṣī ʾaḥărḗ ʿomrī́ / ▶
Gloss translation
- ʾāz
- then
- adv
- yēḥālḗq
- divide
- v √ni imperf III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- ḥḗṣī
- half
- n m sg abs
- ḥăṣī
- half
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- tivnī́
- Tibni
- pn m sg abs
- ven
- son
- n m sg con
- gīnát
- Ginath
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hamlīxṓ
- be king
- v √hi infcon abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- ḥăṣī
- half
- n m sg abs
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʿomrī́
- Omri
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- ʾāz
- Predicate
Verbal phrase- yēḥālḗq
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām yiśrāʾḗl
- Complement
Prepositional phrase det- la ḥḗṣī
- Modifier
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase det- ḥăṣī hā ʿām
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ tivnī́ ven gīnát
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵉ hamlīxṓ
- Predicate with object suffix
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- ha ḥăṣī
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾaḥărḗ ʿomrī́
- Conjunction