« 1 Kings » « 16 » : « 18 »

וַיְהִ֞י כִּרְא֤וֹת זִמְרִי֙ כִּֽי־נִלְכְּדָ֣ה הָעִ֔יר וַיָּבֹ֖א אֶל־אַרְמ֣וֹן בֵּית־הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׂרֹ֨ף עָלָ֧יו אֶת־בֵּֽית־מֶ֛לֶךְ בָּאֵ֖שׁ וַיָּמֹֽת׃

·Debug: verse number 9219When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down upon himself. So he died

/wa yᵉhī ki rᵉʾōt zimrī́ kī nilkᵉdā́ hā ʿīr wa-y-yāvṓ ʾel ʾarmṓn bēt ha-m-mélex wa-y-yiśrṓf ʿālā́w ʾet bēt mélex bā ʾēš wa-y-yāmṓt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. rᵉʾōt
    2. see
    3. v √qal infcon con
    1. zimrī́
    2. Zimri
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. nilkᵉdā́
    2. seize
    3. v √ni perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾarmṓn
    2. dwelling tower
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśrṓf
    2. burn
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāmṓt
    2. die
    3. v √qal wy III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »