וַיַּעֲלֶ֥ה עָמְרִ֛י וְכָל־יִשְׂרָאֵ֥ל עִמּ֖וֹ מִֽגִּבְּת֑וֹן וַיָּצֻ֖רוּ עַל־תִּרְצָֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9218Then Omri and all the Israelites marched up from Gibbethon and besieged Tirzah.
/wa-y-yaʿălé ʿomrī́ wᵉ xol yiśrāʾḗl ʿimmṓ mi-g-gibbᵉtṓn wa-y-yāṣúrū ʿal tirṣā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿălé
- ascend
- v √qal wy III m sg
- ʿomrī́
- Omri
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xol
- whole
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʿimmṓ
- with
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -g-gibbᵉtṓn
- Gibbethon
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāṣúrū
- bind
- v √qal wy III m pl
- ʿal
- upon
- prep
- tirṣā́
- Tirzah
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʿălé
- Subject
Proper-noun phrase det- ʿomrī́
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Subject
Nominal phrase det- xol yiśrāʾḗl
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʿimmṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- mi ggibbᵉtṓn
- Complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāṣúrū
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal tirṣā́
- Conjunction