« 1 Kings » « 15 » : « 3 »

וַיֵּ֕לֶךְ בְּכָל־חַטֹּ֥אות אָבִ֖יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה לְפָנָ֑יו וְלֹא־הָיָ֨ה לְבָב֤וֹ שָׁלֵם֙ עִם־יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו כִּלְבַ֖ב דָּוִ֥ד אָבִֽיו׃

Debug: verse number 9170And Abijam walked in all the sins that his father before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the lord his God as the heart of David his forefather had been.

/wa-y-yḗlex bᵉ xol ḥaṭṭṓt ʾāvíw ʾăšer ʿāśā́ lᵉ fānā́w wᵉ lō hāyā́ lᵉvāvṓ šālḗm ʿim ʾădōnāy ʾĕlōhā́w ki lᵉvav dāwíd ʾāvíw /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥaṭṭṓt
    2. sin
    3. n f pl con
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. fānā́w
    2. face
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. hāyā́
    2. be
    3. v √qal perf III m sg
    1. lᵉvāvṓ
    2. heart
    3. n m sg abs + III m sg
    1. šālḗm
    2. complete
    3. a m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. lᵉvav
    2. heart
    3. n m sg con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʾāvíw
    2. father
    3. n m sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »