וַיַּ֧עַשׂ יְהוּדָ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְקַנְא֣וּ אֹת֗וֹ מִכֹּל֙ אֲשֶׁ֣ר עָשׂ֣וּ אֲבֹתָ֔ם בְּחַטֹּאתָ֖ם אֲשֶׁ֥ר חָטָֽאוּ׃
Debug: verse number 9158Edit time markersAnd Judah did evil in the sight of the lord, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done.
/wa-y-yáʿaś yᵉhūdā́ hā raʿ bᵉ ʿēnḗ ʾădōnāy wa yᵉqanʾū́ ʾōtṓ mi-k-kōl ʾăšer ʿāśū́ ʾăvōtā́m bᵉ ḥaṭṭōtā́m ʾăšer ḥāṭā́ʾū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- hā
- the
- cnj
- raʿ
- evil
- a m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnḗ
- eye
- n f 2 con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉqanʾū́
- be jealous
- v √pi wy III m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -k-kōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʿāśū́
- make
- v √qal perf III pl
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ḥaṭṭōtā́m
- sin
- n f pl abs + III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ḥāṭā́ʾū
- miss
- v √qal perf III pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - yᵊhûḏāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- hā
- Predicate complement
Adjective phrase- raʕ
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênêˈ [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊqanʔûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi kkōl
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvōṯāˈm
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ḥaṭṭōṯāˈm
- Complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭāˈʔû
- Relative