וְהַיָּמִים֙ אֲשֶׁ֣ר מָלַ֣ךְ יָרָבְעָ֔ם עֶשְׂרִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם שָׁנָ֑ה וַיִּשְׁכַּב֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּמְלֹ֛ךְ נָדָ֥ב בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ (פ)
Debug: verse number 9156Edit time markersAnd the length of Jeroboam’s reign was twenty-two years, and he rested with his fathers, and his son Nadab reigned in his place.
/wᵉ ha-y-yāmīm ʾăšer māláx yārovʿā́m ʿeśrī́m ū šᵉttáyim šānā́ wa-y-yiškáv ʿim ʾăvōtā́w wa-y-yimlṓx nādā́v bᵉnō taḥtā́w /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -y-yāmīm
- day
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- māláx
- be king
- v √qal perf III m sg
- yārovʿā́m
- Jeroboam
- pn m sg abs
- ʿeśrī́m
- twenty
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉttáyim
- two
- n f 2 abs
- šānā́
- year
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiškáv
- lie down
- v √qal wy III m sg
- ʿim
- with
- prep
- ʾăvōtā́w
- father
- n m pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yimlṓx
- be king
- v √qal wy III m sg
- nādā́v
- Nadab
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg abs + III m sg
- taḥtā́w
- under part
- prep m pl abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ha yyāmîm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- mālaˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - yārovʕāˈm
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕeśrîˈm û šᵊttaˈyim šānāˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiškaˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕim ʔᵃvōṯāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimlōˈḵ
- Subject
Proper-noun phrase - nāḏāˈv bᵊnô
- Complement
Prepositional phrase - taḥtāˈʸw
- Conjunction