« 1 Kings » « 12 » : « 28 »

וַיִּוָּעַ֣ץ הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֕עַשׂ שְׁנֵ֖י עֶגְלֵ֣י זָהָ֑ב וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם רַב־לָכֶם֙ מֵעֲל֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֔ם הִנֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר הֶעֱל֖וּךָ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9097
After seeking advice, the king made two golden calves and said to the people, “Going to Jerusalem is too much for you. Here, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.”

/wa-y-yiwwāʿáṣ ha-m-mélex wa-y-yáʿaś šᵉnē ʿeglḗ zāhā́v wa-y-yṓmer ʾălēhém rav lāxém mē ʿălōt yᵉrūšāláim hinnḗ ʾĕlōhéxā yiśrāʾḗl ʾăšer heʿĕlū́xā mē ʾéreṣ miṣrā́yim /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiwwāʿá
    2. advise
    3. v √ni wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿaś
    2. make
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ʿeglḗ
    2. bull
    3. n m pl con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. rav
    2. much
    3. a m sg abs
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. from
    2. prep
    1. ʿălōt
    2. ascend
    3. v √qal infcon con
    1. yᵉrūšāláim
    2. Jerusalem
    3. pn sg abs
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heʿĕlū́
    2. ascend
    3. v √hi perf III pl + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »