וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵיהֶ֗ם לְכ֥וּ עֹ֛ד שְׁלֹשָׁ֥ה יָמִ֖ים וְשׁ֣וּבוּ אֵלָ֑י וַיֵּלְכ֖וּ הָעָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9074Rehoboam answered, “Go away for three days and then return to me.” So the people departed.
/wa-y-yṓmer ʾălēhém lᵉxū ʿōd šᵉlōšā́ yāmī́m wᵉ šū́vū ʾēlā́y wa-y-yēlᵉxū́ hā ʿām / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyṓmer
- Complement
Prepositional phrase det- ʾălēhém
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵉxū
- Modifier
Adverbial phrase- ʿōd
- Time reference
Nominal phrase undet - šᵉlōšā́ yāmī́m
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- šū́vū
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́y
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēlᵉxū́
- Subject
Nominal phrase det- hā ʿām
- Conjunction