וְאֹתְךָ֣ אֶקַּ֔ח וּמָ֣לַכְתָּ֔ בְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּ֖ה נַפְשֶׁ֑ךָ וְהָיִ֥יתָ מֶּ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 9063But as for you, I will take you, and you shall reign over all that your heart desires, and you will be king over Israel.
/wᵉ ʾōtᵉxā́ ʾeqqáḥ ū māláxtā bᵉ xōl ʾăšer tᵉʾawwé nafšéxā wᵉ hāyī́tā-m-mélex ʿal yiśrāʾḗl / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾōtᵉxā́
- [object marker]
- prep + II m sg
- ʾeqqáḥ
- take
- v √qal imperf I sg
- ū
- and
- cnj
- māláxtā
- be king
- v √qal perf II m sg
- bᵉ
- in
- prep
- xōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tᵉʾawwé
- wish
- v √pi imperf III f sg
- nafšéxā
- soul
- n f sg abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyī́tā
- be
- v √qal perf II m sg
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Object
Prepositional phrase det- ʾōtᵉxā́
- Predicate
Verbal phrase- ʾeqqáḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate
Verbal phrase- māláxtā
- Complement
Prepositional phrase undet - bᵉ xōl
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- tᵉʾawwé
- Subject
Nominal phrase det- nafšéxā
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyī́tā
- Predicate complement
Nominal phrase undet - mmélex ʿal yiśrāʾḗl
- Conjunction